Sunday 9 September 2007

Library Meme

I have a slight fear of memes - all a bit intimate for this antisocial soul - but I like this Library Meme (as seen on The Little Professor).

Here’s my current hoard:

• Helen Cooper, The English Romance in Time: Transforming Motifs from Geoffrey of Monmouth to the Death of Shakespeare (OUP, 2004)
• Philip Schwyzer, Archaeologies of English Renaissance Literature (OUP, 2007)
• Nicholas Dames, Amnesiac Selves: Nostalgia, Forgetting, and British Fiction, 1810-1870 (OUP, 2001)
• Craufurd Tait Ramage, Beautiful Thoughts from Latin Authors with English Translations (Liverpool: Howell, 1877)
• Henry Thomas Riley, Dictionary of Latin Quotations, Proverbs, Maxims and Mottos, Classical and Medieval, Including Law Terms and Phrases. With a Selection of Greek Quotations (London, 1860)
• Marjorie Keniston McIntosh, Working Women in English Society, 1300-1620 (CUP, 2005)
• Rozsika Parker, The Subversive Stitch Embroidery and the Making of the Feminine, 2ed. (London: The Women’s Press 1996)
• Laura Gowing, Domestic Dangers: Women, Words, and Sex in Early Modern London (OUP, 1996)
• Alice Clark, Working Life of Women in the Seventeenth Century, 3ed. with a new introduction by A.L. Erickson (London: Routledge, 1992)
• Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic: Studies in Popular Beliefs in Sixteenth- and Seventeenth-Century England (London: Weidenfeld and Nicholas, 1971)
• Diane Watt, Secretaries of God: Women Prophets in Late Medieval and Early Modern England (Woodbridge: D.S. Brewer, 2001)
Terence Vol.1, trans. John A. Barsby (Harvard UP, 2001)
Juvenal and Persius, ed. and trans. Susanna Morton Braund (Harvard UP, 2004)
• Terence, Comoediae (Londini: excudebat C. Whittingham, 1854)

The (frankly rather horrifying) eclecticism solely to be attributed to intellectual incoherence – though I’m as prone to that as any other butterfly minded early modernist – but a symptom of scholarly editing. A couple of the monographs are related to Book II, but most of this stuff is littering my shelves because I’m trying to write commentary notes on subjects that I know relatively little about and feel the need to rapidly swot up on. (Viz. Beautiful Thoughts from Latin Authors with English Translations, grabbed in the hope that it would help me to track down some Latin quotations. I went to a large, rural comprehensive school. We did six weeks of Latin – that’s half the time we spent doing metalwork... though you should see my welding...)

Editing is a weird activity. It’s also one that increasing numbers of us (especially early modernists, I think, but I’m ready to be corrected) seem to engage in, but few of us really talk or write about. This might be because much of it (collation, glossary notes, etc.) is tedious in the extreme. But at other times it’s oddly compelling – like trying to solve a crossword puzzle with only half of the clue – and it leads you into areas that you never intended to research and books that you never thought you’d need. (Viz. – again – Beautiful Thoughts from Latin Authors with English Translations.)

I wonder if it’s possible to identify the play from this list alone? I’d say yes, but its pretty obscure, even by my standards...

No comments: